Contenu | Navigation |

Suivez-nous

Vous êtes iciPUBLICATIONS

Publications

10 resultats trouvés
Auteur [ Titre(Desc)] Type Année
Filtres: Première Lettre Du Titre est P  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
P
Diwersy, S., & Kraif O. (2019).  Patterns and Novels – an outline of the PhraseoRom project and its provisional results. Digital Stylistics in Romance Studies and Beyond.
Novakova, I. (2019).  Phraséologie et stylistique des genres littéraires. Le projet PhraséoRom.
Gonon, L., & Sorba J. (2019).  Phraséologismes autour du vin et du champagne dans le roman contemporain. Terminologies et discours gastronomiques et œnologiques. Le vin et les autres produits.
Gonon, L., & Sorba J. (2018).  Phraséologismes spécifiques dans les romans historiques et les romans de littérature blanche. Conférence LLT 2018, 25-28 septembre 2018.
Gonon, L., & Sorba J. (2019).  Phraséologismes spécifiques dans les romans historiques et les romans de littérature blanche. Journal of French Language Studies. 1-20.
Novakova, I., & Siepmann D. (2020).  Phraseology and style in subgenres of the novel : a synthesis of corpus and literary perspectives.
Fesenmeier, L., & Novakova I. (2020).  Phraseology and Stylistics of Literary Language: interdisciplinary approaches / Phraséologie et stylistique de la langue littéraire: approches interdisciplinaires.
Tutin, A., & Gharbi N. (In Press).  Phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dialogues de romans contemporains. (Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraseology and Stylistics of Literary Language/Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
Legallois, D. (2017).  Pour en revenir au texte: aspects de la lecture à « bonne distance » en humanités numériques littéraires ». Colloque « Des humanités numériques littéraires ? », 15-22 juin 2017.
Diwersy, S. (2019).  Présentation de la plateforme PhraséoRom. Interroger le texte à l’ère de l’”intelligence mécanique” : la stylistique outillée, au carrefour du disciplinaire et de l’interdisciplinaire.