9 resultats trouvés
[ Auteur
Filtres: Première Lettre Du Titre est S [Clear All Filters]
Séquences récurrentes typiques du roman policier et de science-fiction : une étude préliminaire sur corpus.
Journées internationales de la linguistique de corpus, 4-6 juillet 2017.
(2017). Speech Verbs in French and English Novels.
(Novakova, I., & Siepmann D., Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel: a synthesis of corpus and literary perspectives. 83-113.
(2020). Sur la scène de crime : Enquête sur les enjeux linguistiques et stylistiques de motifs récurrents dans le thriller contemporain.
(Neveu, F., Bergounioux G., Côté M-H., Fournier J-M., Hriba L., & Prévost S., Ed.).Congrès Mondial de Linguistique Française, 4-8 juillet 2016, Tours. 1-14.
(2016). Science Fiction versus Fantasy: A Semantic Categorization and its Contribution to Distinguishing Two Literary Genres.
(Novakova, I., & Siepmann D., Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel: a synthesis of corpus and literary perspectives. 189-221.
(2020). « Se présenter » et « présenter quelqu’un à autrui » : formes et fonctions des motifs phraséologiques de l’auto-présentation et de la présentation d’autrui dans le roman : l’exemple de Simenon et de Modiano.
Journée phraséologique franco-polonaise - 18 octobre 2016.
(2016). Stylistic boundaries between French science-fiction and fantasy novels.
PALA "Stylistics without Borders".
(2019). Spécificités des expressions spatiales et temporelles dans quatre sous-genres romanesques (policier, science-fiction, historique et littérature générale).
(Lezzi, D.. F., Celardo L.., & Misuraca M.., Ed.).JADT’ 2018 Proceedings of the 14th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data (12-14 juin 2018) . 1, 392-399.
(2018). Spécificités des expressions spatiales et temporelles dans quatre sous-genres romanesques (policier, science-fiction, historique et littérature générale).
JADT’ 2018- 14th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data.
(2018). Sous-genre littéraire et traduction : une approche textométrique.
Congrès mondial de traductologie, Atelier textométrie et traduction, 17 avril 2017.
(2017).