Phraséologismes spécifiques dans les romans historiques et les romans de littérature blanche.
Conférence LLT 2018, 25-28 septembre 2018.
(2018). Phraséologismes spécifiques dans les romans historiques et les romans de littérature blanche.
Journal of French Language Studies. 1-20.
(2019). Phraséologismes autour du vin et du champagne dans le roman contemporain.
Terminologies et discours gastronomiques et œnologiques. Le vin et les autres produits.
(2019).
(2019). Patterns and Novels – an outline of the PhraseoRom project and its provisional results.
Digital Stylistics in Romance Studies and Beyond.
(2019). The Notion of Motif Where Disciplines Intersect: Folkloristics, Narrativity, Bioinformatics, Automatic Text Processing and Linguistics.
(Novakova, I., & Siepmann D., Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel: a synthesis of corpus and literary perspectives. 17-46.
(2020). Multi-Word Expressions and the Construction of Meaning in French and English Crime Fiction.
(Coulouma, F., & Viollain C.., Ed.).Paramétrer le sens en anglais et en français. marqueurs et structures: articulations et constructions. 23-37.
(2019). Motifs textuels spécifiques aux romans sentimentaux et Harlequin (en contraste).
Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
(2019). Motifs textuels spécifiques au genre policier et à la littérature « blanche ».
(Neveu, F., Harmegnies B., Hriba L., & Prévost S., Ed.).6e Congrès Mondial de Linguistique Française, 9-13 juillet 2018, Mons. 1-14.
(2018). Motifs textuels à pivot adverbial dans le roman contemporain anglais et français.
Conférence LLT 2018, 25-28 septembre 2018.
(2018). Motifs et romans dans le projet PhraseoRom – jalons méthodologiques et perspectives de résultats.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Literary Style, Corpus stylistic and Lexico-grammatical narrative patterns. Toward the concept of litterary motifs.
(Novakova, I., & eds D. Siepmann, Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel : a synthesis of corpus and literary perspectives.. 1-15.
(2020). Lexicologie et phraséologie du roman contemporain : quelques pistes pour le français et l’anglais.
Cahiers de lexicologie. 1, 21–41.
(2016). Les phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dialogues de romans contemporains.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Les phraséologismes spécifiques à deux sous-genres de la paralittérature : le roman sentimental et le roman policier.
Colloque Phraséologie française, 21-22 septembre 2017.
(2017). Les phraséologismes spécifiques à deux sous-genres de la paralittérature : le roman sentimental et le roman policier.
(Buffard-Moret, B., Mejri S., & Meneses-Lerin L., Ed.).La phraséologie française en questions ?. Vertige de la langue,
(0). Les phraséologismes montrés par comme on dit dans les romans contemporains français.
Le Français Moderne. 83-96.
(2018). Les phraséologismes montrés dans les romans contemporains.
Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
(2016). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
(Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraséologie et stylistique de la langue littéraire/Phraseology and Stylistics of the Literary Language.
(In Press). Le projet PhraséoRom : à la croisée de la phraséologie et des genres littéraires".
Interroger le texte à l’ère de l’”intelligence mécanique” : la stylistique outillée, au carrefour du disciplinaire et de l’interdisciplinaire.
(2019). Le lexicoscope : un outil d’extraction des séquences phraséologiques basé sur des corpus arborés.
Cahiers de lexicologie. 1, 91–106.
(2016).
(2016).
(2019).