Phraséologismes spécifiques dans les romans historiques et les romans de littérature blanche.
Journal of French Language Studies. 1-20.
(2019). Phraséologismes spécifiques dans les romans historiques et les romans de littérature blanche.
Conférence LLT 2018, 25-28 septembre 2018.
(2018). Phraséologismes autour du vin et du champagne dans le roman contemporain.
Terminologies et discours gastronomiques et œnologiques. Le vin et les autres produits.
(2019).
(2019). Patterns and Novels – an outline of the PhraseoRom project and its provisional results.
Digital Stylistics in Romance Studies and Beyond.
(2019). The Notion of Motif Where Disciplines Intersect: Folkloristics, Narrativity, Bioinformatics, Automatic Text Processing and Linguistics.
(Novakova, I., & Siepmann D., Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel: a synthesis of corpus and literary perspectives. 17-46.
(2020). Multi-Word Expressions and the Construction of Meaning in French and English Crime Fiction.
(Coulouma, F., & Viollain C.., Ed.).Paramétrer le sens en anglais et en français. marqueurs et structures: articulations et constructions. 23-37.
(2019). Motifs textuels spécifiques aux romans sentimentaux et Harlequin (en contraste).
Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
(2019). Motifs textuels spécifiques au genre policier et à la littérature « blanche ».
(Neveu, F., Harmegnies B., Hriba L., & Prévost S., Ed.).6e Congrès Mondial de Linguistique Française, 9-13 juillet 2018, Mons. 1-14.
(2018). Motifs textuels à pivot adverbial dans le roman contemporain anglais et français.
Conférence LLT 2018, 25-28 septembre 2018.
(2018). Motifs et romans dans le projet PhraseoRom – jalons méthodologiques et perspectives de résultats.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Literary Style, Corpus stylistic and Lexico-grammatical narrative patterns. Toward the concept of litterary motifs.
(Novakova, I., & eds D. Siepmann, Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel : a synthesis of corpus and literary perspectives.. 1-15.
(2020). Lexicologie et phraséologie du roman contemporain : quelques pistes pour le français et l’anglais.
Cahiers de lexicologie. 1, 21–41.
(2016). Les phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dialogues de romans contemporains.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Les phraséologismes spécifiques à deux sous-genres de la paralittérature : le roman sentimental et le roman policier.
(Buffard-Moret, B., Mejri S., & Meneses-Lerin L., Ed.).La phraséologie française en questions ?. Vertige de la langue,
(0). Les phraséologismes spécifiques à deux sous-genres de la paralittérature : le roman sentimental et le roman policier.
Colloque Phraséologie française, 21-22 septembre 2017.
(2017). Les phraséologismes montrés par comme on dit dans les romans contemporains français.
Le Français Moderne. 83-96.
(2018). Les phraséologismes montrés dans les romans contemporains.
Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
(2016). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
(Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraséologie et stylistique de la langue littéraire/Phraseology and Stylistics of the Literary Language.
(In Press). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Le projet PhraséoRom : à la croisée de la phraséologie et des genres littéraires".
Interroger le texte à l’ère de l’”intelligence mécanique” : la stylistique outillée, au carrefour du disciplinaire et de l’interdisciplinaire.
(2019). Le lexicoscope : un outil d’extraction des séquences phraséologiques basé sur des corpus arborés.
Cahiers de lexicologie. 1, 91–106.
(2016).
(2016).
(2019).