Motifs textuels à pivot adverbial dans le roman contemporain anglais et français.
Conférence LLT 2018, 25-28 septembre 2018.
(2018). Les phraséologismes spécifiques à deux sous-genres de la paralittérature : le roman sentimental et le roman policier.
Colloque Phraséologie française, 21-22 septembre 2017.
(2017). Les phraséologismes montrés dans les romans contemporains.
Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
(2016). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
(Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraséologie et stylistique de la langue littéraire/Phraseology and Stylistics of the Literary Language.
(In Press). La fragmentation de l’identité dans les rituels de présentation : le cas Modiano..
Colloque international de Lublin (Pologne), Texte Fragmentation Créativité, 21-22 octobre 2016.
(2016). « Je vais partir pour Rome et je n’ai pas, malheureusement, le temps de répondre à vos questions » – la traduction des répétitions dans Les Rougon-Macquart.
Colloque international « Traduire Zola, du XIXe siècle à nos jours », 27-29 avril 2017.
(2017). Distinguer les genres de la littérature de l’imaginaire par les motifs textuels.
Journée d’étude "Lexique et frontières de genres".
(2018). Computational and Corpus-based Phraseology – recent advances and interdisciplinary approaches.
Europhras, 13-14 novembre 2017.
(2017). Autour de l’extraction d’arbres lexico-syntactiques récurrents spécifiques : corpus, outils et méthodes.
Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
(2016). Apport des profils combinatoires dans le traitement des synonymes latins : le cas des noms de la foule.
Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
(2016). Analyse stylistique de phraséologismes spécifiques dans le roman contemporain : réflexions méthodologiques.
Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
(2016). À la recherche de motifs autour de meurtre, crime, assassinat dans le roman policier contemporain.
Journée phraséologique franco-polonaise, 18 octobre 2016.
(2016). Stylistic boundaries between French science-fiction and fantasy novels.
PALA "Stylistics without Borders".
(2019). Spécificités des expressions spatiales et temporelles dans quatre sous-genres romanesques (policier, science-fiction, historique et littérature générale).
JADT’ 2018- 14th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data.
(2018). Présentation de la plateforme PhraséoRom.
Interroger le texte à l’ère de l’”intelligence mécanique” : la stylistique outillée, au carrefour du disciplinaire et de l’interdisciplinaire.
(2019). Phraséologismes autour du vin et du champagne dans le roman contemporain.
Terminologies et discours gastronomiques et œnologiques. Le vin et les autres produits.
(2019).
(2019). Patterns and Novels – an outline of the PhraseoRom project and its provisional results.
Digital Stylistics in Romance Studies and Beyond.
(2019). Motifs textuels spécifiques aux romans sentimentaux et Harlequin (en contraste).
Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
(2019). Motifs et romans dans le projet PhraseoRom – jalons méthodologiques et perspectives de résultats.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Les phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dialogues de romans contemporains.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?.
Phraseology and Stylistics of Literary Language.
(2019). Le projet PhraséoRom : à la croisée de la phraséologie et des genres littéraires".
Interroger le texte à l’ère de l’”intelligence mécanique” : la stylistique outillée, au carrefour du disciplinaire et de l’interdisciplinaire.
(2019).
(2019).