Contenu | Navigation |

Suivez-nous

Vous êtes iciPUBLICATIONS

Publications

92 resultats trouvés
Auteur [ Titre(Asc)] Type Année
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
L
Novakova, I. (2017).  La phraséologie spécifique du roman contemporain français.
Grossmann, F. (2016).  La fragmentation de l’identité dans les rituels de présentation : le cas Modiano.. Colloque international de Lublin (Pologne), Texte Fragmentation Créativité, 21-22 octobre 2016.
Grossmann, F. (2018).  La fragmentation de l’identité dans les rituels de présentation : le cas Modiano. (Krzyzanowska, A., & von Rejchwald J. Rachwalska, Ed.).Texte, Fragmentation, Créativité, Text, Fragmentation, Creativity. I, 32, 29-40.
Legallois, D. (2019).  La discrimination des genres textuels: du lexical au grammatical. Lexique et frontières de genre.
Diwersy, S., & Legallois D. (2019).  L’apport de la méthode des motifs aux analyses phraséologiques en discours. (Kauffer, M.., & Keromnes Y.., Ed.).Theorie und Empirie in der Phraseologie. 115-132.
K
Novakova, I., Siepmann D., & Gymnich M. (2020).  Key adverbs and adverbial motifs in English fiction and their French functional equivalents. (Novakova, I., & Siepmann D., Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel: a synthesis of corpus and literary perspectives. 47-81.
F
Gonon, L., & Kraif O. (2020).  French and American Science Fiction During the Nineties: A Contrastive Study of Fiction Words and Phraseology. (Novakova, I., & eds D. Siepmann, Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel: a synthesis of corpus and literary perspectives. 151-188.
Gymnich, M., & Dyka S. (In Press).  Falling in love vs. sich verlieben in: a corpus-based analysis of
English and German romance novels . (Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraseology and Stylistics of Literary Language/Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
É
Jacquot, C., Goossens V., & Novakova I. (In Press).  Étude contrastive des motifs spécifiques aux romans sentimentaux et aux romans Harlequin. (Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraseology and Stylistics of Literary Language/Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
E
Jacquot, C., & Vidotto I. (2019).  Enjeux méthodologiques et épistémologiques d’une annotation stylistique : l’exemple du projet PhraséoRom. Interroger le texte à l’ère de l’”intelligence mécanique” : la stylistique outillée, au carrefour du disciplinaire et de l’interdisciplinaire.
D
Vidotto, I., & Goossens V. (0).  D'une fenêtre à l'autre. Étude d'un motif spécifique à la littérature blanche et au roman sentimental. (Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraseology and Stylistics of Literary Language/Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
Vidotto, I., & Goossens V. (2019).  D'une fenêtre à l'autre. Étude d'un motif spécifique à la littérature blanche et au roman sentimental. Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
Grossmann, F. (2017).  Du rituel social aux motifs : la scène de présentation interpersonnelle dans le roman. Revue Gerflint - Synergies Pologne. 13-28.
Goossens, V., Jacquot C., & Novakova I. (2018).  Distinguer les genres de la littérature de l’imaginaire par les motifs textuels. Journée d’étude "Lexique et frontières de genres".
Jacquot, C., Vidotto I., & Gonon L. (In Press).  Digital stylistic analysis in “PhraseoRom”: methodological and epistemological issues in a multidisciplinary project. Digital Stylisticsin Romance Studies and Beyond (27/02-02/03 2019).
Jacquot, C., Vidotto I., & Gonon L. (2019).  Digital stylistic analyses in “PhraseoRom”: methodological and epistemological issues in a multidisciplinary project. Digital Stylistics in Romance Studies and Beyond.
Muryn, T., & Novakova I. (2017).  De la phraséologie aux genres textuels : état des recherches et perspectives méthodologiques. (Muryn, T., & Novakova I., Ed.).Revue Gerflint - Synergies Pologne.
Dyka, S., Fesenmeier L., & Gymnich M. (2020).  Dans un état de NP and in a state of NP: Bridging the Syntagmatic Gap in English and French Fiction. (Novakova, I., & Siepmann D., Ed.).Phraseology and style in subgenres of the novel: a synthesis of corpus and literary perspectives. 251-278.
C
Siepmann, D. (2015).  A corpus-based investigation into key words and key patterns in post-war fiction. Functions of language. 22, 362–-399.
Gonon, L., & Vidotto I. (2019).  Corpus romanesques parallèles : études sur les corpus anglais et français du projet Phraseorom. Humanités numériques et texte littéraire traduit. Éditer et analyser des corpus de versions parallèles.
Grossmann, F. (2019).  Contraster les styles à l'aide d'une approche outillée : les motifs de la lecture et de l'écriture chez Modiano et Houellebecq. Interroger le texte à l’ère de l’”intelligence mécanique” : la stylistique outillée, au carrefour du disciplinaire et de l’interdisciplinaire.
Novakova, I. (2016).  Constructions lexico-syntaxiques spécifiques dans le roman policier et la science-fiction. Section de français de l’Université de Lausanne, dirigée par le Prof. Gilles Philippe.
Kraif, O., Novakova I., & Sorba J. (2016).  Constructions lexico-syntaxiques spécifiques dans le roman policier et la science-fiction. Lidil. 53, 143–159.

Pages