Contenu | Navigation |

Suivez-nous

Vous êtes iciPUBLICATIONS

Publications

92 resultats trouvés
Auteur Titre [ Type(Desc)] Année
Conference
Novakova, I. (2019).  Phraséologie et stylistique des genres littéraires. Le projet PhraséoRom.
Gonon, L., & Sorba J. (2019).  Phraséologismes autour du vin et du champagne dans le roman contemporain. Terminologies et discours gastronomiques et œnologiques. Le vin et les autres produits.
Diwersy, S. (2019).  Présentation de la plateforme PhraséoRom. Interroger le texte à l’ère de l’”intelligence mécanique” : la stylistique outillée, au carrefour du disciplinaire et de l’interdisciplinaire.
Kraif, O., & Sorba J. (2018).  Spécificités des expressions spatiales et temporelles dans quatre sous-genres romanesques (policier, science-fiction, historique et littérature générale). JADT’ 2018- 14th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data.
Jacquot, C., & Goossens V. (2019).  Stylistic boundaries between French science-fiction and fantasy novels. PALA "Stylistics without Borders".
Conference Paper
Novakova, I., & Sorba J. (2016).  À la recherche de motifs autour de meurtre, crime, assassinat dans le roman policier contemporain. Journée phraséologique franco-polonaise, 18 octobre 2016.
Piat, J., & Gonon L. (2016).  Analyse stylistique de phraséologismes spécifiques dans le roman contemporain : réflexions méthodologiques. Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
Sorba, J., & Autin L. (2016).  Apport des profils combinatoires dans le traitement des synonymes latins : le cas des noms de la foule. Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
Kraif, O. (2016).  Autour de l’extraction d’arbres lexico-syntactiques récurrents spécifiques : corpus, outils et méthodes. Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
Dyka, S., Novakova I., & Siepmann D. (2017).  Computational and Corpus-based Phraseology – recent advances and interdisciplinary approaches. Europhras, 13-14 novembre 2017.
Goossens, V., Jacquot C., & Novakova I. (2018).  Distinguer les genres de la littérature de l’imaginaire par les motifs textuels. Journée d’étude "Lexique et frontières de genres".
Legallois, D. (2017).  « Je vais partir pour Rome et je n’ai pas, malheureusement, le temps de répondre à vos questions » – la traduction des répétitions dans Les Rougon-Macquart. Colloque international « Traduire Zola, du XIXe siècle à nos jours », 27-29 avril 2017.
Grossmann, F. (2016).  La fragmentation de l’identité dans les rituels de présentation : le cas Modiano.. Colloque international de Lublin (Pologne), Texte Fragmentation Créativité, 21-22 octobre 2016.
Sorba, J. (In Press).  Les expressions spatiales : des unités phraséologiques pour distinguer les genres romanesques ?. (Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraséologie et stylistique de la langue littéraire/Phraseology and Stylistics of the Literary Language.
Grossmann, F.. (2016).  Les phraséologismes montrés dans les romans contemporains. Journée de valorisation Agir Phraséotext, jeudi 8 décembre 2016.
Gonon, L., Goossens V., & Novakova I. (2017).  Les phraséologismes spécifiques à deux sous-genres de la paralittérature : le roman sentimental et le roman policier. Colloque Phraséologie française, 21-22 septembre 2017.
Novakova, I., & Siepmann D. (2018).  Motifs textuels à pivot adverbial dans le roman contemporain anglais et français. Conférence LLT 2018, 25-28 septembre 2018.
Gonon, L., & Sorba J. (2018).  Phraséologismes spécifiques dans les romans historiques et les romans de littérature blanche. Conférence LLT 2018, 25-28 septembre 2018.
Tutin, A., & Gharbi N. (In Press).  Phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dialogues de romans contemporains. (Fesenmeier, L., & Novakova I., Ed.).Phraseology and Stylistics of Literary Language/Phraséologie et stylistique de la langue littéraire.
Legallois, D. (2017).  Pour en revenir au texte: aspects de la lecture à « bonne distance » en humanités numériques littéraires ». Colloque « Des humanités numériques littéraires ? », 15-22 juin 2017.
Grossmann, F. (2016).  « Se présenter » et « présenter quelqu’un à autrui » : formes et fonctions des motifs phraséologiques de l’auto-présentation et de la présentation d’autrui dans le roman : l’exemple de Simenon et de Modiano. Journée phraséologique franco-polonaise - 18 octobre 2016.
Chambre, J., & Kraif O. (2017).  Séquences récurrentes typiques du roman policier et de science-fiction : une étude préliminaire sur corpus. Journées internationales de la linguistique de corpus, 4-6 juillet 2017.
Kraif, O. (2017).  Sous-genre littéraire et traduction : une approche textométrique. Congrès mondial de traductologie, Atelier textométrie et traduction, 17 avril 2017.
Siepmann, D. (2017).  Tolkien as a Stylist: a Corpus-Based Investigation into ‘The Lord of the Rings’. 9th International Corpus Linguistic Conference, 24-28 juillet 2017.
Kraif, O. (2016).  Traduire le polar : une étude textométrique comparée de la phraséologie du roman policier en français source et cible. Journée phraséologique franco-polonaise, 18 octobre 2016.

Pages